Sujet :

Maîtrise de langue (maîtrise toootaaaaaale !)

Ashtar Seyekrand
   Posté le 16-03-2006 à 18:47:12   

Donc, contrairement à ce que Danaée a demandé, je ne pense pas que je vais faire bientôt un topic avec des leçons de japonais (mais ! peut-être qu'à un moment...). Mais à la place, j'aimerais que vous donniez ici des phrases, poèmes ou chansons que vous aimeriez que je traduise !
Enfin vous me comprenez, j'adore les langues, et je projette de devenir traducteur littéraire. Il faut bien que je m'entraîne pour mon futur métier ! Donc bref, si vous avez envie de connaître le sens d'une chanson et que la traduction linguistique et vous, ça fait deux, alors faites appel à moi et je serais ravi de le traduire moi-même !
Au fait, si vous me faites voir quelque chose dans une langue que je ne pratique pas, ne soyez pas déçu. Il ne vous reste alors qu'à utiliser un autre fan de langues que moi, ou bien utiliser sur internet cette bouse de traducteur mot-à-mot...
Allez, je vous attends !
Danaee SilverEyes
   Posté le 16-03-2006 à 19:11:54   

Euh tu devrais ptêt préciser les langues que tu pratiques ^^ Donc je vais vous le dire : Français, anglais, espagnol, italien, japonais, latin (oui oui je vous jure! Il m'a même traduit des superbes phrases en latin).
Woilà woilà
Ashtar Seyekrand
   Posté le 16-03-2006 à 19:29:47   

Mouaif, je ne me souviens plus trop des règles de latin, alors...
Danaee SilverEyes
   Posté le 16-03-2006 à 21:49:33   

Bah t'as toujours le Gaffiot! Et puis ça allonge ton CV
Ashtar Seyekrand
   Posté le 16-03-2006 à 21:55:51   

C'est vrai. Mais ne changeons pas de sujet : j'attends vos demandes !
Kamima Geonalida
   Posté le 17-03-2006 à 18:32:38   

ca tombe bien j'ai une version dans po longtemps en latin !
Yume Matsudai
   Posté le 17-03-2006 à 20:51:58   

Waaah pratique si jamais je bute sur une traduction a faire en latin!^^ J'y penserais merci!!
Ideox Murian
   Posté le 21-03-2006 à 15:16:39   

Utile, j'y penserais
Kamima Geonalida
   Posté le 21-03-2006 à 19:06:16   

tien ideox ya version demain en latin !
Hecaye Agaya
   Posté le 22-03-2006 à 18:08:26   

et moi jpeux aider en allemand... moi jcrois etre la seule a faire allemand lol tant pis jmaiderais moi meme ^^
Ideox Murian
   Posté le 22-03-2006 à 21:51:42   

Nan y'a moi aussi qui fait Allemand... Et un peu d'aide de temps à autre ne serais pas de refus
Hecaye Agaya
   Posté le 23-03-2006 à 07:07:01   

pas de pb ^^ l'écrit jcommence a maitriser ^^ (oufff au bout de .... 11 ans)
Kamima Geonalida
   Posté le 23-03-2006 à 18:43:42   

moi j'arrive enfin a faire des phrases correcte en español après 1 an.
Hermiona Exterminatus
   Posté le 23-03-2006 à 19:11:36   

Moi aussi ça va l'espagnol! Mais bon je me débrouille mieux en anglais ^^

Pour les latinistes, voici quelques phrases cultes:
Carthago delenda est!
Tu quoque mi filii!

Voili voilou ^^
Trefir Jokara
   Posté le 23-03-2006 à 19:12:40   

Alea jecta est^^.
Yugula (si je me trompe pas, sa se traduit par égorge le, fini le^^)
Ideox Murian
   Posté le 23-03-2006 à 19:25:15   

Yugula ça m'étonnerais que ce soit du latin, où alors c'est une expression... OU alors, c'est Yugulas... avec un 's' terminaison de la deuxieme personne du singulier...
Ashtar Seyekrand
   Posté le 24-03-2006 à 12:55:44   

Cela s'écrit "jugula" du verbe "jugulare", tuer... Parce que, d'après ce que je me souviens, le "j" se prononce "ille".
Danaee SilverEyes
   Posté le 24-03-2006 à 13:02:43   

Hermiona Exterminatus a écrit :


Pour les latinistes, voici quelques phrases cultes:
Carthago delenda est!
Tu quoque mi filii!

Voili voilou ^^


Hihihi errare humanum est!! Moritori te salutante ^^'
Hecaye Agaya
   Posté le 24-03-2006 à 17:01:07   

oulala le latin s'est trop loin pour moi...
Kamima Geonalida
   Posté le 24-03-2006 à 19:47:04   

O Tempora! O mores !(ciceron)
Hermiona Exterminatus
   Posté le 24-03-2006 à 22:03:23   

lol ^^
Ashtar, le "j" se prononce pas illé ^^
Par exemple, jugula ça donne : yougoula mdrrrrr
Ideox Murian
   Posté le 24-03-2006 à 22:09:19   

Rosa, Rosa, Rosam, Rosae, Rosae, Rosa, Rosae, Rosae, Rosas, Rosarum, Rosis, Rosis
Hermiona Exterminatus
   Posté le 24-03-2006 à 22:14:05   

Ah moi j'ai fait avec vita lol ^^
Dominus, domine, dominum, domini, domino, domino, domini, domini, dominos, dominorum, dominis, dominis ^^
Ideox Murian
   Posté le 24-03-2006 à 22:25:24   

Verbum, verbum, verbum, verbi, verbo, verbo, verba, verba, verba, verborum, verbis, verbis^^
Et pourtant j'aime pas le latin^^
Hermiona Exterminatus
   Posté le 24-03-2006 à 22:27:10   

Lol moi non plus!! JE HAIS LE LATIN XDDDD
Ideox Murian
   Posté le 24-03-2006 à 22:39:59   

Oui, c'est vraaaaaaaaiiiiiiiiiiii
Mais c'est bien pour réccuperer des points au brevet^^
Kamima Geonalida
   Posté le 03-04-2006 à 18:58:41   

je suis neutre ...
Qualis artifex pereo ! (Nero)
Artem quaevis terra alit . (Nero )
Oderint dum metuant. ( Caligula)
Odi profanum vulgus et acreo. ( Horace)
et un connu pour la route : Si vis pacem , para bellum .
Ashtar Seyekrand
   Posté le 08-04-2006 à 18:08:58   

Petite info : si vous voulez écrire "Zéphira" en japonais, copiez-collez ceci : ゼフィラ

Danaee SilverEyes
   Posté le 08-04-2006 à 18:32:45   

Waaaah ça fait classe
Ashtar Seyekrand
   Posté le 08-04-2006 à 18:49:54   

Merci ^^
Kamima Geonalida
   Posté le 10-04-2006 à 18:51:17   

ca marche pas
Ashtar Seyekrand
   Posté le 15-04-2006 à 14:41:30   

Normal, t'as pas installé les caractères japonais sur ton ordinateur.
Kamima Geonalida
   Posté le 15-04-2006 à 15:41:27   

ah . bon...
Danaee SilverEyes
   Posté le 15-04-2006 à 15:51:47   

Bah moi ça marche et j'ai rien installé... ^o)
Ashtar Seyekrand
   Posté le 17-04-2006 à 19:30:52   

?!?!?!?!?!?!?!
Alors là...
Je crois que Kamima, tu as peut-être un ordinateur qui ne tient pas compte des syllabaires, et tu ne peux pas les installer ?

Message édité le 17-04-2006 à 19:31:18 par Ashtar Seyekrand
Kamima Geonalida
   Posté le 19-04-2006 à 16:28:13   

JE sais pas .
Ideox Murian
   Posté le 19-04-2006 à 16:36:10   

Ca doit être tout simplement que les caractères sont pris en comptes sur l'ordi de Danaée et pas sur celui de Kami (remarque ça se comprend quand on voit son ordi en bois qui marche au charbon et à la manivelle... A chaque fois qu'on veut surfer il faut que toute la famille s'y mette... Bon j'arrête je veux pas mourir si jeune, s'il te plaît Jésus ne me tue pas, écoute se que t'a dit ton père, aime et pardonne ton prochain comme toi-même, souviens-toi.....,...,.,.,.,,,,.,.,
Kamima Geonalida
   Posté le 19-04-2006 à 17:19:53   

T'iras pas au paradis !!!RRRRRRRRRR!
Shiven Solaris
   Posté le 23-04-2006 à 16:24:15   

Bah moi le japonais, j'apprends^^ pour un voyage au Japon (j'y vais bientôt ^^
Ashtar Seyekrand
   Posté le 27-04-2006 à 12:06:41   

C'est vrai ?! Ah toi je t'adore mon compagon de nihongo !
Mais de toute façon, 私は よく 外国へ りょこうしません。Mais excepté en Corse.
(Vous ne pouvez pas lire les caractères Japonais si vous ne les avez pas installé ^^)
Shiven Solaris
   Posté le 27-04-2006 à 15:16:08   

excuse moi, vu que je suis sur l'ordi de mon père il ne veux pas que j'installe des trucs... (gro comme je le hais...)

Sinon, watashi wa keiken ga arimasu. Nihongo o benkyô shiteru?
Nemesis Yakira
   Posté le 27-04-2006 à 15:36:47   

une invasion de japonais appellon godzilla xD
Ashtar Seyekrand
   Posté le 27-04-2006 à 18:33:54   

Hai, benkyô-shimasu.
(Conseils, la particule ka en fin d'interrogation, et la fome -masu devant un étranger)

Transcription caractères précédents : watashi wa yoku daikoku e ryokô-shimasen.
Shiven Solaris
   Posté le 30-04-2006 à 00:16:31   

gra je l'ai encore oublié la particule ><

Hai wakarimashita!
Nihongo ga ojôzu desu ne!

yuki desu! (rien a voir XD)
Ideox Murian
   Posté le 30-04-2006 à 00:24:32   

Uh... Kawazaki ?
Hum, ok... il est tard^^"
Serait bien de mettre les traduc' parce qu'on comprend rien XD
Ashtar Seyekrand
   Posté le 30-04-2006 à 22:09:01   

Euh, ojôzu ça veut dire quoi ?
Kamima Geonalida
   Posté le 01-05-2006 à 18:49:49   

Euh vous parler français ?
do you speak french ?
Hablas Francés ?
Ideox Murian
   Posté le 05-05-2006 à 16:43:04   

Sprechen sie Französisch ? Nein ? Aber...
WER SPRICHT FRANZÖSISCH HIER ? SCHEIßE ! WIR SIND IN FRANKREICH !
Hermiona Exterminatus
   Posté le 05-05-2006 à 18:44:59   

Houla, le japonais et l'allemand c'est du chinois pour moi lol !!
Can you speak in english pleaz?Because I don't understand Japanish and Deutch. ^^
Shiven Solaris
   Posté le 05-05-2006 à 19:46:39   

la traduction du mon je ne le sais pas, mais je sais que la phrase prend le sens de :"Vous parlez bien japonais"

Haiku:
Samidareni
Tsuru no ashi
Mijikaku nareri

Traduis:
dans la pluie de mai,
la patte de la grue
a racourci

Sonst ich kann auch deutsh, and I speak English too^^

he, Ideox, wo hast du deutsch gelernt? (ist ja klar dass man in Frankreich französich spricht ^^ )
Ideox Murian
   Posté le 05-05-2006 à 20:28:41   

Ich habe Deustch gelernt die letzter Jahre.^^
Welches Vergnügen ! Schließlich jemande die spricht Deutsch !
Wann hast du angefängt Deustchlernen ?
Shiven Solaris
   Posté le 06-05-2006 à 09:12:59   

Ich bin zweisprachig seit Geburt, meine Mutter kommt aus Deutschland.
Du machst Fehler, aber ich verstehe was du schreibst.

exemple de ca> Wann hast du angefängt Deustchlernen ?
il faut que tu écrives cela> Wann hast du angefangen Deutsch zu lernen?
Ideox Murian
   Posté le 06-05-2006 à 09:59:16   

C'est pas plutôt Wann hast du Deustch zu lernen angefangt ?
Le verbe à la fin, non ?
Shiven Solaris
   Posté le 06-05-2006 à 18:09:02   

non, la verbe à la fin c'est pour le japonais ^^

Si tu met Wann hast du angefangen Deutsch zu lernen? (le "zu lernen" est un verbe à l'infinitiv mis à la fin!)
Ideox Murian
   Posté le 06-05-2006 à 19:27:15   

Ah peut-être alors^^" Mais il me semblait que l'auxiliaire "haben" faisait que angefangen arrivait au bout de la proposition Oo
Les vacances me ramollissent la cervelle^^
Danaee SilverEyes
   Posté le 06-05-2006 à 19:55:47   

...

Tout à fait d'accord avec vous!!
Shiven Solaris
   Posté le 06-05-2006 à 20:22:43   

lol, pauvre Danaée^^"

Ideox, tout dépend de la phrase. Si tu met "wann hast du angefangen?" alors le verbe avec habe se met bien à la fin.
Ideox Murian
   Posté le 06-05-2006 à 20:50:09   

Oui, c'est pour ça que j'avais mit Deutschlernen > apprentissage de l'Allemand au lieu de zu lernen ^^
Shiven Solaris
   Posté le 06-05-2006 à 21:35:36   

si tu veux mettre "Deutsch lernen" (en deux mots)tu mets:
Wann hast mit dem Deutsch lernen angefangen?
et pas Wann hast du angefängt Deustchlernen ?

De plus: Jemande die spricht deutsch, tu dois mettre le mot "deutsch" avant le verbe. De plus "die" c'est féminin alors le "der" convient mieux. Et il faut un "en" à la fin de jemand. Et le "schließlich" ne correspond pas pas bien, tu pourrais mettre "Endlich"

donc ca donne: "Endlich jemanden der Deutsch spricht"

désoléééééééééééééééééééé milles excuses >< j'ai le défaut de corriger ><
Ideox Murian
   Posté le 06-05-2006 à 22:09:03   

mdrrrr j'ai encore des progrès à faire XD
Ashtar Seyekrand
   Posté le 07-05-2006 à 17:55:53   

Ashtar : Moi, je ne voyage pas souvent à l'étranger.
Shiven : Moi, j'ai de l'expérience. Tu étudies le japonais ?
Ashtar : Oui, j'en fais.
Shiven : Oui, j'avais compris ! Tu parles plutôt bien japonais, hein ?!

(Relisez nos messages pour mieux comprendre le dialogue)
Shiven Solaris
   Posté le 07-05-2006 à 18:27:06   

Et c'est la que je remarque que, le "j'avais compris" me parait très bizarre XD
Yuki Tsubame
   Posté le 08-05-2006 à 11:42:23   

J'y comprends plus rien là
Orlando Kimi
   Posté le 08-05-2006 à 20:33:57   

Ya rien à comprendre t'inquiète pas
Ashtar Seyekrand
   Posté le 16-05-2006 à 16:09:11   

"Tamashii no shiroi" : âme blanche...
(cf statut kojima )
Shiven Solaris
   Posté le 16-05-2006 à 21:13:18   

mdr^^ tu vois tout toi XD
Ashtar Seyekrand
   Posté le 16-05-2006 à 21:17:55   

Je me souvenais un peu de shiroi mais tamashii j'ai été obligé de voir sur un dico... Mais bon tous les autres ne parlent pas Japonais donc inutile de les embrouiller plus longtemps
Une dernière chose : hateshinaku tooi sora ni = mourir loin du ciel...


Message édité le 16-05-2006 à 21:28:09 par Ashtar Seyekrand
Shiven Solaris
   Posté le 17-05-2006 à 21:01:09   



oui c'est bien ca mdr^^
Ashtar Seyekrand
   Posté le 25-05-2006 à 16:09:35   

Qui c'est qui veut que je lui traduise quelque chose ?
Ideox Murian
   Posté le 26-05-2006 à 23:04:16   

So...
Quien habla español ?
Yume Matsudai
   Posté le 26-05-2006 à 23:08:02   

surment pas toi!! Mon tit allemand!!(^^b)
Ideox Murian
   Posté le 26-05-2006 à 23:18:29   

Sì señorita ! Soy uno puro Español !
Ashtar Seyekrand
   Posté le 27-05-2006 à 12:24:08   

Yo también ! Te quiero mucho mi amor AY
Ideox Murian
   Posté le 27-05-2006 à 12:46:48   

(Mucho qui veut dire beaucoup et non pas...)

Realmente ? Mi amorrr te quiero también
Yume Matsudai
   Posté le 28-05-2006 à 15:18:21   

OOOOh que bueno!! Viva el amor! (Ideox: mucho... la mouche lol!^^)
Shiven Solaris
   Posté le 28-05-2006 à 17:12:36   

je comprend rien à l'espagnol > je reste dans l'anglais, allemand, francais et japonais XD
Ideox Murian
   Posté le 28-05-2006 à 17:36:07   

Luke, soy tu padre !!
Désolé^^* Petit délire avec Jésus...

Ben moi je parle français, anglais, allemand, espagnol (avec M. Jésus et Mlle Tara ^.^), et un tout petit peu d'italien^^
Yume Matsudai
   Posté le 28-05-2006 à 18:52:27   

français, anglais, portugais, espagnol, je commence l'allemand, un pitit pitit peu le japonais et l'italien (que je vais commencer sérieusement l'année prochaine)
Nemesis Yakira
   Posté le 28-05-2006 à 19:21:19   

francais , anglais langue que je maitrise a peut pres sauf dans les temps xD, espagnol argh si je pouvais retirer cette langue du monde je le ferais directtttttttttttt et pourtant honte a moi j'ai des origine espagnol xD
Orlando Kimi
   Posté le 06-06-2006 à 19:56:46   

L'espagnol c'est cool ^^